Triskel
Prompt Tool
/
Communication & Texte
/
Traduction
Historique
🌐
Traduction
Traduit un texte avec contrôle du registre et du contexte.
✉️ Communication & Texte
Paramètres
◐
Source
Texte à traduire
*
Langue source
*
— Choisir —
Français
Anglais
Espagnol
Allemand
Italien
Portugais
Néerlandais
Chinois
Japonais
Arabe
◉
Cible & Registre
Langue cible
*
— Choisir —
Français
Anglais (US)
Anglais (UK)
Espagnol
Allemand
Italien
Portugais (Brésil)
Portugais (Portugal)
Néerlandais
Chinois simplifié
Japonais
Arabe
Type de document
— Choisir —
— Non précisé —
Technique / documentation
Marketing / commercial
Juridique / contrat
Email / communication
Académique / scientifique
Créatif / littéraire
Interface utilisateur (UI)
Registre de la traduction
Formel
Professionnel
Neutre
Informel
⊞
Adaptation & Glossaire
Adapter culturellement (expressions, idiomes)
Oui — adapter les expressions idiomatiques à la culture cible
Termes à ne pas traduire ou à traduire spécifiquement (optionnel)
Générer le prompt
Ctrl
↵
↺ Reset
État du formulaire sauvegardé localement
Prompt généré
En attente…
Remplis le formulaire et lance la
génération
.
Conseils
🌍
Pour l'anglais, précise "UK" ou "US" — les différences de registre et de vocabulaire sont réelles.
🎯
L'option "Adapter culturellement" est utile pour les contenus marketing — une traduction littérale peut sembler froide.
📝
Pour un document technique, décoche l'adaptation culturelle — la précision prime sur la fluidité.